Beta version. Kindly report any error in this text (specify the surah and aya numbers).

Quran arabic text from Tanzil.info licensed under the Creative Commons BY-ND 3.0 Unported license.

Request: Sura 20 Aya 25 to 36

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي {25}
[Shakir 20:25] He said: O my Lord! Expand my breast for me,
[Pickthal 20:25] (Moses) said: My Lord! relieve my mind
[Yusufali 20:25] (Moses) said: "O my Lord! expand me my breast;
[Pooya/Ali Commentary 20:25] (see commentary for verse 9)
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي {26}
[Shakir 20:26] And make my affair easy to me,
[Pickthal 20:26] And ease my task for me;
[Yusufali 20:26] "Ease my task for me;
[Pooya/Ali Commentary 20:26] (see commentary for verse 9)
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي {27}
[Shakir 20:27] And loose the knot from my tongue,
[Pickthal 20:27] And loose a knot from my tongue,
[Yusufali 20:27] "And remove the impediment from my speech,
[Pooya/Ali Commentary 20:27] (see commentary for verse 9)
يَفْقَهُوا قَوْلِي {28}
[Shakir 20:28] (That) they may understand my word;
[Pickthal 20:28] That they may understand my saying.
[Yusufali 20:28] "So they may understand what I say:
[Pooya/Ali Commentary 20:28] (see commentary for verse 9)
وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي {29}
[Shakir 20:29] And give to me an aider from my family:
[Pickthal 20:29] Appoint for me a henchman from my folk,
[Yusufali 20:29] "And give me a Minister from my family,
[Pooya/Ali Commentary 20:29] (see commentary for verse 9)
هَارُونَ أَخِي {30}
[Shakir 20:30] Haroun, my brother,
[Pickthal 20:30] Aaron, my brother.
[Yusufali 20:30] "Aaron, my brother;
[Pooya/Ali Commentary 20:30] (see commentary for verse 9)
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي {31}
[Shakir 20:31] Strengthen my back by him,
[Pickthal 20:31] Confirm my strength with him
[Yusufali 20:31] "Add to my strength through him,
[Pooya/Ali Commentary 20:31] (see commentary for verse 9)
وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي {32}
[Shakir 20:32] And associate him (with me) in my affair,
[Pickthal 20:32] And let him share my task,
[Yusufali 20:32] "And make him share my task:
[Pooya/Ali Commentary 20:32] (see commentary for verse 9)
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا {33}
[Shakir 20:33] So that we should glorify Thee much,
[Pickthal 20:33] That we may glorify Thee much
[Yusufali 20:33] "That we may celebrate Thy praise without stint,
[Pooya/Ali Commentary 20:33] (see commentary for verse 9)
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا {34}
[Shakir 20:34] And remember Thee oft.
[Pickthal 20:34] And much remember Thee.
[Yusufali 20:34] "And remember Thee without stint:
[Pooya/Ali Commentary 20:34] (see commentary for verse 9)
إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا {35}
[Shakir 20:35] Surely, Thou art seeing us.
[Pickthal 20:35] Lo! Thou art ever Seeing us.
[Yusufali 20:35] "For Thou art He that (ever) regardeth us."
[Pooya/Ali Commentary 20:35] (see commentary for verse 9)
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ {36}
[Shakir 20:36] He said: You are indeed granted your petition, O Musa
[Pickthal 20:36] He said: Thou art granted thy request, O Moses.
[Yusufali 20:36] (Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!"
[Pooya/Ali Commentary 20:36] (see commentary for verse 9)